...
This e-mail includes a list of all segments, which were amended by the editor or translator. For these segments columns "segment numbers", "source texts", "target texts - processed", "status", "QM", "auto status", "match rate" and "comments" are displayed in the E-Mail. Internal tags, MQM tags and terminology labels can be seen in this e-mail, just like in translate5. The project manager also receives the same e-mail. In addition, his e-mail includes the list of all editors/translators now starting the processing.
Whenever the next user is opening his taska translator check user opens his task in the "Checking of Editing/Proofreading" step, he initially will - due to the preset filtering - only see the segments, which were processed edited in the previous workflow step. Of course he can change this preset filtering any time.
...