End users

Page tree

Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.

Table of Contents

Versionierung

Excerpt Include
Version und Versionierung
Version und Versionierung
nopaneltrue

Change History
limit3

translate5 misst standardmäßig in jedem Workflow die

Durchschnittliche Levenshtein-Distanz

wie auch die Post-editing-Zeit. Beide Werte können jederzeit und bei Bedarf mit Filterung in der Aufgabenübersicht aufgerufen werden. 

Levenshtein-Distanz

Die Levenshtein-Distanz (auch Editierdistanz) zwischen zwei Zeichenketten ist die minimale Anzahl einfügender, löschender und ersetzender Operationen, um die erste Zeichenkette in die zweite umzuwandeln. Benannt ist die Distanz nach dem russischen Wissenschaftler Wladimir Lewenstein (engl. Levenshtein), der sie 1965 einführte (vgl. Levenshtein-Distanz auf Wikipedia).

Die Formel für die Berechnung der Levenshtein-Distanz ist – vereinfacht – wie folgt:

Image Removed

Durchschnittliche Levenshtein-Distanz

Die Formel für die Berechnung der durchschnittlichen Levenshtein-Distanz in translate5 ist wie folgt:

Image Removed

Durchschnittliche Nachbearbeitungszeit

Die durchschnittliche Nachbearbeitungszeit ist diejenige Zeit, während der ein oder mehrere Benutzer ein Segment in translate5 bearbeitet. Das können Benutzer innerhalb eines Workflow-Schritts sein, aber auch ein Projektmanager, der zwischendurch Änderungen an einem Segment vornimmt.

Die Formel für die Berechnung der durchschnittlichen Nachbearbeitungszeit in translate5 ist wie folgt:

Image Removed

Image Removed

Die Zeitmessung startet beim Öffnen eines Segments zur Bearbeitung und endet, wenn das Segment wieder gespeichert/geschlossen wird.

Gemessene Werte

In translate5 werden die Levenshtein-Distanz je Segment berechnet sowie die Nachbearbeitungszeit gemessen und als durchschnittliche Änderungsschritte, respektive als durchschnittliche Zeitangabe auf Aufgabenebene zur Abfrage zur Verfügung gestellt. Das heißt, Sie können jederzeit die durchschnittliche Nachbearbeitungszeit und Levenshtein-Distanz einer einzigen oder auch aller Aufgaben im Durchschnitt, die der aktuellen Filterung entsprechen. Oder auch über eine Untermenge der Segmente einer oder mehrerer Aufgaben, wenn die Aufgabenliste nach TQE-Wert, Match-Rate oder nach der/den für die Vorübersetzung verwendeten Sprachressource(n) oder -typen gefiltert wird, abrufen, für unterschiedliche Zeitpunkte und Zeitspannen innerhalb des Projekts:

Abrufbare Auswertungen mit Erläuterung

Levenshtein-Distanz

Zur Veranschaulichung der Auswertungen, respektive wie die Levenshtein-Distanz gemessen wird, werden nachfolgend Beispiele verwendet. Der zugrundeliegende aus vier Segmenten bestehende Text ist der folgende:

Fit for fun: Klein, smart und sofort einsatzbereit.

Fit for fun passt in jede Tasche, trainiert überall.

Mehr Bewegung im Alltag, ganz ohne Aufwand.

Fit for fun ist dein schneller Boost für Kraft und Energie.

Zeitpunkt/ZeitspanneErläuterungBeispiel (ohne Filter gesetzt)Beispieltext nach Bearbeitung

vor Beginn des Workflows:

Zeigt die durchschnittliche Levenshtein-Distanz, die aufgrund von Änderungen zustande kam, die vor Beginn des Workflows angebracht wurden, z.B. wenn der Projektmanager vor der Zuweisung eines Benutzers Änderungen an den Segmenten vornimmt.

Der Projektmanager ändert, bevor er jegliche Benutzerzuweisungen vornimmt, nach der automatischen Vorübersetzung an drei Stellen den Produktnamen „Fit for fun“ auf „Fit4fun“.

→ 4 Zeichen geändert, 1 Zeichen gelöscht.

Levenshtein-Distanz = 3 x 5 = 15;

Durchschnittliche Levenshtein-Distanz vor Beginn des Workflows = 3.75

Fit4fun: Klein, smart und sofort einsatzbereit.

Fit4fun passt in jede Tasche, trainiert überall.

Mehr Bewegung im Alltag, ganz ohne Aufwand.

Fit4fun ist dein schneller Boost für Kraft und Energie.

innerhalb eines Workflow-Schritts: 

Zeigt die durchschnittliche Levenshtein-Distanz innerhalb eines Workflow-Schrittes zwischen der Version vor der Bearbeitung innerhalb eines Workflow-Schrittes und der letzten Bearbeitung innerhalb des Workflow-Schrittes.

Image Removed
Wenn kein Filter gesetzt ist, der die Ergebnisse auf einen einzigen bestimmten Workflowschritt einschränkt, dann zeigt dieser Wert die durchschnittliche Distanz von vor einem Workflowschritt bis zur letzten Bearbeitung innerhalb eines Workflowschritts an, aber gemittelt über alle Workflowschritte hinweg, die in der aktuellen Filterung enthalten sind. Wenn also ein Filter so gesetzt ist, dass sowohl Werte im Workflow-Schritt „Übersetzung“ als auch im Schritt „Lektorat“ berücksichtigt werden und für Segment 1 wurden in der Übersetzung 20 Zeichen verändert (Levenshtein-Distance 20) und im Lektorat wurden für das Segment nochmal 10 Zeichen verändert, dann beträgt die Levenshtein-Distanz innerhalb eines Workflowschritts für Segment 1 den Wert 15. Und in der Auswertung wird dann der so ermittelte Wert wiederum als Durchschnittswert für alle Segmente gebildet, die der aktuellen Filterung entsprechen.

Der Übersetzer post-editiert eine Stelle.

→ 11 Zeichen hinzugefügt, 1 Zeichen geändert

Levenshtein-Distanz = 12

Durchschnittliche Levenshtein-Distanz innerhalb des Workflow-Schritts „Übersetzen“ = 3

Fit4fun: Klein, smart und sofort einsatzbereit.

Fit4fun passt in jede Tasche, damit trainieren Sie überall.

Mehr Bewegung im Alltag, ganz ohne Aufwand.

Fit4fun ist dein schneller Boost für Kraft und Energie.

ab Beginn des Workflows:Zeigt die durchschnittliche Levenshtein-Distanz vom Beginn des Workflows zwischen der Version des Segments zu Beginn des Workflows und seiner letzten vorhandenen Bearbeitung.

Der Revisor ändert die Formalität des Textes.

→ 4 Zeichen geändert, 1 Zeichen gelöscht, 3 Zeichen hinzugefügt

Levenshtein-Distanz Revisor = 8

Levenshtein-Distanz Übersetzer = 13

Total ab Beginn des Workflows: 19 Änderungen

Durchschnittliche Levenshtein-Distanz ab Beginn des Workflows = 4.75

Fit4fun: Klein, smart und sofort einsatzbereit.

Fit4fun passt in jede Tasche, damit trainierst du überall.

Mehr Bewegung im Alltag, ganz ohne Aufwand.

Fit4fun ist Ihr schneller Boost für Kraft und Energie.

nach Ende des Workflows:

Zeigt die durchschnittliche Levenshtein-Distanz der Änderungen, die ein Projektmanager nach Abschluss des Workflows (Workflow-Status steht auf „finished“) noch angebracht hat.

Der Projektmanager ergänzt, auf Wunsch des Kunden, nach Abschluss des Workflows; also nachdem der Revisor geliefert hat, den Produktnamen um Go.

→ 6 Zeichen hinzugefügt

Levenshtein-Distanz = 6

Levenshtein-Distanz nach Ende des Workflows = 6

Fit4funGo: Klein, smart und sofort einsatzbereit.

translate5 misst standardmäßig in jedem Workflow die durchschnittliche Levenshtein-Distanz. Die implementierte Messung entspricht den auf dieser Website dargestellten Formeln; der dort verfügbare Rechner kann zu Vergleichs- und Überprüfungszwecken verwendet werden.


Levenshtein-Distanz auf Segmentebene

In translate5 wird die Levenshtein-Distanz je Segment berechnet und als Durchschnittswert über alle gefilterten Segmente auf Aufgabenebene im Bereich „Aufgaben“ zur Abfrage zur Verfügung gestellt. Das heißt, Sie können jederzeit die durchschnittliche Levenshtein-Distanz einer einzigen oder auch aller Aufgaben, die der aktuellen Filterung entsprechen, abfragen. Oder auch über eine Untermenge der Segmente einer oder mehrerer Aufgaben, wenn die Aufgabenliste nach TQE-Wert, Match-Rate oder nach der/den für die Vorübersetzung verwendeten Sprachressource(n) oder -typen gefiltert wird. Und das für unterschiedliche Zeitpunkte und Zeitspannen innerhalb des Projekts.

translate5 misst die Levenshtein-Distanz:

Dabei werden die Segmentstände folgender Zeitpunkte/-spannen miteinander verglichen:

 Messpunkte in translate5

  • Initialstand – Inhalt des Zielsegments nach Import, also nach der Vorübersetzung (via Translation Memory, Maschinelle Übersetzung oder LLM. Die Vorübersetzung kann auch nachträglich, nach dem Import / im laufenden Projekt stattfinden), resp. bei bilingualen Ausgangsdateien (z.B. XLIFF) in der Software, welche die bilingualen Dateien erzeugt. Zielsegmente können leer sein, wenn keine Vorübersetzung vorgenommen wurde. Dieser leere Stand gilt dann bei einer Humanübersetzung als Referenzgröße für die Messung seit Import/Vorübersetzung.
  • Iststand – Änderungen seit Import/Vorübersetzung: Hier wird die Differenz berechnet zwischen dem Inhalt nach der Vorübersetzung, respektive dem Import (Initialstand), und der jüngsten Änderung des aktuellen Workflow-Schritts. Das gilt auch, wenn das Zielsegment nach dem Import leer war (da nicht vorübersetzt). In solchen Fällen entspricht dann die Levenshtein-Distanz nach der ersten Bearbeitung genau seiner Segmentlänge, da alle sich im Zielsegment befindlichen Zeichen bei der Humanübersetzung neu eingefügt wurden.
  • Differenzstand – Änderungen zwischen zwei aufeinanderfolgenden Workflow-Schritten: Hier wird die Distanz gemessen zwischen der jüngsten Änderung im aktuellen Workflow-Schritt zur jüngsten Änderung des vorangehenden Schritts. Wenn es keinen vorangehenden Schritt gibt (z.B. beim allerersten Workflow-Schritt), entspricht der gemessene Wert demjenigen seit Import/Vorübersetzung.

Image Added

Vorübersetzungen durch das Translation Memory, MT oder LLM verursachen keine Statistikeinträge für die Levenshtein-Distanz.

Image Added

Wenn die Segmente maschinell oder mit einem LLM vorübersetzt wurden, gilt die Vorübersetzung als erste Version und der manuelle Übersetzungs- respektive Post-editing-Schritt wird bei der Levenshtein-Berechnung berücksichtigt.

Image Added

Die Levenshtein-Distanz wird immer zu Beginn eines Workflow-Schritts für diesen Workflow-Schritt mit dem Wert 0 in die Statistik einbezogen, damit zu jedem Zeitpunkt der Abfrage der zu diesem Zeitpunkt korrekte Durchschnitt ermittelt werden kann. Da Workflow-Schritte, deren Status noch auf „wartend“ steht, noch keine bearbeitbaren Segmente beinhalten, wird für sie auch noch keine initiale Levenshtein-Distanz von 0 gesetzt und sie werden auch in den Statistiken noch nicht berücksichtigt.

Image Added

Für Segmente, die nach dem Import leer stehen, für die aber interne 100%-Fuzzy-Matches vorhanden sind, die aufgrund der Vorübersetzungsrate nicht automatisch ins Zielsegment übernommen wurden, wird nach Übernahme des internen 100%-Fuzzy-Matches die Levenshtein-Distanz des jeweiligen übernommenen Master-Segments gesetzt.

Image Added

Segmente mit dem Status „Entwurf“ fließen normal in die Statistiken mit ein.


Berechnung und Gewichtung

Die Formel für die Berechnung der Levenshtein-Distanz ist – vereinfacht – wie folgt:

Image Added

Die Formel für die Berechnung der durchschnittlichen Levenshtein-Distanz in translate5 ist wie folgt:

Image Added

Die durchschnittliche Levenshtein-Distanz versteht sich immer als nach Segmentzahl gewichteter Mittelwert, auch wenn die Segmente von mehr als einer Aufgabe in die Berechnung miteinfließen. Hierzu ein Beispiel zur Veranschaulichung: 

Aufgabe ALevenshtein-Distanz
Segment 14
Segment 23
Segment 32
Durchschnittliche Levenshtein-Distanz Aufgabe A:9 / 3 = 3
Aufgabe BLevenshtein-Distanz
Segment 16
Segment 24
Segment 32
Segment 44
Durchschnittliche Levenshtein-Distanz Aufgabe B: 16 / 4 = 4

Die durchschnittliche Levenshtein-Distanz über Aufgabe A und Aufgabe B berechnet sich wie folgt:

4 + 3 + 2 + 6 + 4 + 2 + 4 = 25

25 / 7 = 3,5714

Es wird also die Summe aller Levenshtein-Distanzen gebildet, um diese danach durch die kumulierte Anzahl aller Segmente zu teilen.

Image Added

Dauerhaft gesperrte Segmente fließen nie in die Statistik mit ein, während gesperrte Segmente nach/vor Sperrung einfließen. Auch Segmente ohne Übersetzung/Bearbeitung fließen in die Statistik mit ein.

Messung der Zeichenänderungen innerhalb der Segmente

Zur Veranschaulichung der Auswertungen, respektive, wie die Levenshtein-Distanz gemessen wird, wird der nebenstehende Text bestehend aus vier Segmenten verwendet:

Fit for fun, klein, smart und sofort einsatzbereit.

Fit for fun passt in jede Tasche, trainiert

Fit4funGo passt in jede Tasche, damit trainierst du

überall.

Mehr Bewegung im Alltag, ganz ohne Aufwand.

Fit

4

for fun

Go

ist

Ihr

dein schneller Boost für Kraft und Energie.

 

 Statistiktypen

Die nachfolgende Grafik visualisiert die unterschiedlichen Zeitpunkte/-spannen, für welche die Levenshtein-Distanz gemessen wird. 

Image Added

Die Farbmarkierung der Zellen in der Grafik oben werden in der untenstehenden Tabelle wieder aufgenommen, in der die verschiedenen Statistiken mit Beispiel erläutert werden:

Zeitpunkt/ZeitspanneErläuterungBeispiel (ohne Filter gesetzt)Beispieltext nach Bearbeitung

vor Beginn des Workflows

Anchor
pre_workflow
pre_workflow


Zeigt die durchschnittliche Levenshtein-Distanz, die aufgrund von Änderungen zustande kam, die vor Beginn des Workflows angebracht wurden, z.B. wenn die Projektmanager/innen vor der Zuweisung der Benutzer/innen Änderungen an den Segmenten vornehmen. Der Status „Aktueller Workflow-Schritt“ steht dabei auf „kein Workflow“.

Hier wird der Zustand „vor Beginn des Workflows“, sprich noch außerhalb jeglicher Workflow-Schritte, untersucht. Konkret werden also die Segmentinhalte verglichen nach dem Aufgabenimport und vor dem Beginn des Workflows.

Der/die Projektmanager/in ändert, noch vor der Benutzerzuweisungen, nach dem Import mit Vorübersetzung an drei Stellen den Produktnamen „Fit for fun“ zu „Fit4fun“.

→ 4 Zeichen gelöscht, 1 Zeichen geändert.

Levenshtein-Distanz = 3 x 5 = 15;

Durchschnittliche Levenshtein-Distanz vor Beginn des Workflows = 3,75

Fit4fun, klein, smart und sofort einsatzbereit.

Fit4fun passt in jede Tasche, trainiert überall.

Mehr Bewegung im Alltag, ganz ohne Aufwand.

Fit4fun ist dein schneller Boost für Kraft und Energie.

 innerhalb eines Workflow-Schritts
Anchor
in_workflow-step
in_workflow-step


Zeigt die durchschnittliche Levenshtein-Distanz innerhalb eines Workflow-Schritts zwischen den letzten Änderungen im vorangehenden Workflow-Schritt und der Version vor der abschließenden Speicherung des aktuellen Workflow-Schritts, also der allerletzten Bearbeitung, bevor der Workflow-Schritt abgeschlossen wurde.


Der/die Übersetzer/in post-editiert eine Stelle.

→ 11 Zeichen hinzugefügt, 1 Zeichen geändert

Levenshtein-Distanz = 12

Durchschnittliche Levenshtein-Distanz innerhalb des Workflow-Schritts „Übersetzen“ = 3

Fit4fun, klein, smart und sofort einsatzbereit.

Fit4fun passt in jede Tasche, damit trainieren Sie überall.

Mehr Bewegung im Alltag, ganz ohne Aufwand.

Fit4fun ist dein schneller Boost für Kraft und Energie.


Image Added

Segmente fließen für die Filterung innerhalb eines Workflow-Schritts dann in die Statistik ein, wenn sie zum Ende des Workflow-Schritts bearbeitbar waren bzw. zum Zeitpunkt des KPI-Aufrufs in aktuell bearbeitbaren Aufgaben bearbeitbar sind.

Image Added
Werden Segmente, die editierbar (also nicht gesperrt) sind, innerhalb eines Workflow-Schritts nicht bearbeitet, fließen diese bei der Berechnung der Levenshtein-Distanz mit einer Levenshtein-Distanz von 0 in die Berechnung mit ein.
Image Added
Wird ein Segment während eines bearbeitbaren Workflow-Schritts (oder im Status „Kein Workflow“ oder „Workflow abgeschlossen“) ent- oder gesperrt, dann werden entsperrte Segmente für diesen Workflow-Schritt (oder für den Status „Kein Workflow“ oder „Workflow abgeschlossen“) zu diesem Zeitpunkt neu in die Statistik geschrieben bzw. beim Sperren aus der Berechnung herausgenommen
Image Added
Wenn kein Filter gesetzt ist, der die Ergebnisse auf einen einzigen bestimmten Workflow-Schritt einschränkt, dann zeigt der Wert „innerhalb eines Workflow-Schritts“ die durchschnittliche Distanz von vor dem Workflow-Schritt bis zur letzten Bearbeitung innerhalb des Workflow-Schritts an, aber gemittelt über alle Workflow-Schritte hinweg, die in der aktuellen Filterung enthalten sind. Es wird dann noch nicht für einen einzelnen Workflow-Schritt gemessen: Wenn also ein Filter so gesetzt ist, dass sowohl Workflow-Schritte vom Typ „Übersetzung“ und vom Typ „Lektorat“ berücksichtigt werden und für Segment 1 wurden in der Übersetzung 20 Zeichen verändert (Levenshtein-Distanz 20) und im Lektorat wurden für das Segment nochmal 10 Zeichen verändert, dann beträgt die Levenshtein-Distanz innerhalb eines Workflow-Schritts für Segment 1 den Wert 15 (insgesamt 30 Änderungen, geteilt durch zwei Jobs). Und in der Auswertung wird dann der so ermittelte Wert wiederum als Durchschnittswert für alle Segmente gebildet, die am Ende des Workflow-Schritts bzw. für den aktuellen Workflow-Schritt zum Zeitpunkt des KPI-Aufrufs bearbeitbar waren und der aktuellen Filterung entsprechen.

 

 seit Import/Vorübersetzung
Anchor
since_import_pre-translation
since_import_pre-translation


Zeigt die durchschnittliche Levenshtein-Distanz seit Import/Vorübersetzung bis zur neuesten vorhandenen Bearbeitung.

Der/die Lektor/in ändert die Formalität des Textes.

→ 7 Zeichen geändert, 1 Zeichen eingefügt, 1 Zeichen gelöscht

Levenshtein-Distanz Lektorat = 9

Levenshtein-Distanz Übersetzung = 12

Levenshtein-Distanz Projektmanager/in (vor Beginn des Workflows): 15

Total seit Import/Vorübersetzung: 29 Änderungen

Durchschnittliche Levenshtein-Distanz seit Import/Vorübersetzung = 7,25

Fit4fun, klein, smart und sofort einsatzbereit.

Fit4fun passt in jede Tasche, damit trainierst du überall.

Mehr Bewegung im Alltag, ganz ohne Aufwand.

Fit4fun ist Ihr schneller Boost für Kraft und Energie.

Image Added

Hier werden keine Werte angezeigt, wenn im erweiterten Filter job-/workflowschrittbezogen gefiltert wird. Da durch diese Filter Teile der Gesamtbearbeitung eingeschränkt/ausgenommen werden, würde ein Gesamtwert seit Import/Vorübersetzung keinen Sinn ergeben.

Anchor
job-related_filter
job-related_filter
Job-/workflowschrittbezogene Filter sind folgende:

  • „Zugewiesene/r Benutzer/in“
  • „Workflow-Schritt-Typ“
  • „Workflow-Schritt“
  • „Status des Jobs“
Image Added
Segmente fließen dann in die Statistik seit Import/Vorübersetzung ein, wenn sie zum Zeitpunkt des KPI-Aufrufs durch PMs bearbeitbar sind.
Image Added

Achtung: Die Distanz von Beginn des Workflows ist nicht identisch mit der Summe der Distanzen der einzelnen Workflow-Schritte, da es sein kann, dass z.B. ein/e Benutzer/in im Schritt „Lektorat“ Änderungen, die im Schritt „Übersetzung“ vorgenommen wurden, wieder rückgängig macht.

Beispiel: 

Stand nach Import: Heut’ ist so ein schöner Tag.

Stand nach Übersetzung: Heute ist solch ein schöner Tag. → Levenshtein-Distanz = 4

Stand nach Lektorat: Heut ist so ein schöner Tag. → Levenshtein-Distanz zur Übersetzung: 4; Levenshtein-Distanz zum Import = 1 (und nicht 5).

 

nach Ende des Workflows
Anchor
post_workflow
post_workflow


Zeigt die durchschnittliche Levenshtein-Distanz der Änderungen, die ein/e Projektmanager/in nach Abschluss des Workflows („Aktueller Workflow-Schritt“ steht auf „Workflow abgeschlossen“) noch angebracht hat.

Analog zu „innerhalb eines Workflow-Schritts“ wird hier der Stand nach der letzten Bearbeitung eines Segments „nach Ende des Workflows“ verglichen mit dem jüngsten Stand des allerletzten Workflow-Schritts.

Der/die Projektmanager/in ergänzt, auf Wunsch des/der Kund/in, nach Abschluss des Workflows; also nachdem der/die Lektor/in geliefert hat, den Produktnamen um „Go“.

→ 6 Zeichen hinzugefügt

Levenshtein-Distanz = 6

Durchschnittliche Levenshtein-Distanz nach Ende des Workflows = 1,5

Fit4funGo: Klein, smart und sofort einsatzbereit.

Fit4funGo passt in jede Tasche, damit trainierst du überall.

Mehr Bewegung im Alltag, ganz ohne Aufwand.

Fit4funGo ist Ihr schneller Boost für Kraft und Energie. 


Image Added

Inline-Tags werden bei der Berechnung der Levenshtein-Distanz wie Zeichen behandelt:

  • Wird ein Tag gelöscht, entspricht das einem gelöschten Zeichen (Levenshtein-Distanz = 1).
  • Wird ein Tag verschoben, entspricht das einem gelöschten Zeichen und einem eingefügten Zeichen (Levenshtein-Distanz = 2). Wird ein Tag durch ein anderes Tag oder ein anderes Zeichen ersetzt, entspricht das einem ersetzten Zeichen (Levenshtein-Distanz = 1).

MQM-Tags fließen nicht in die Berechnung mit ein.

Image Added

Durchschnittliche Levenshtein-Distanz = 0

Bringt ein/e Benutzer/in Änderungen an, die genau die Änderungen eines/r vorangehenden Benutzers/in rückgängig macht, hebt das die Levenshtein-Distanz für das/die betroffenen Segmente auf, respektive sie steht auf 0. 

Beispiel: Fit4funGo: Klein, smart und sofort einsatzbereit.

Stand nach Übersetzung: Fit4funGo: Klein, smart und stets sofort einsatzbereit. → Levenshtein-Distanz innerhalb Workflow-Schritt, Filter auf „Übersetzung“ = 6 (6 Hinzufügungen)

Stand nach Lektorat: Fit4funGo: Klein, smart und sofort einsatzbereit. → Levenshtein-Distanz innerhalb Workflow-Schritt, Filter auf „Lektorat“ = 6 (6 Löschungen)

Levenshtein-Distanz seit Import/Vorübersetzung: 0 (kein Filter oder Filter auf Übersetzung und Lektorat)

Image Added

Wenn Sie nur diejenigen Segmente untersuchen möchten, die auch vorübersetzt wurden, die Zielsegmente also nicht leer waren nach dem Import und vor der ersten Bearbeitung, kann der Matchrate-Filter eingesetzt werden.



Statistiken je Benutzer/in

Die Zuordnung der Levenshtein-Distanz zu den Benutzer/innen funktioniert so, dass für alle Benutzer/innen die Workflow-Rolle ihres jeweiligen Jobs genommen und für diesen Workflow-Schritt je Benutzer/in die Levenshtein-Distanz eingetragen wird. Der/die für die Änderungen in einem Segment Verantwortliche ergibt sich daraus, wer das Segment innerhalb des Workflow-Schritts als letzter gespeichert hat.

Benutzerfilter

Wird für die Auswertung der Levenshtein-Distanz im erweiterten Filter der Aufgabenübersicht der Benutzerfilter gesetzt, gilt die Berechnung für jene Aufgabensegmente, denen der/die Benutzer/in zugewiesen ist und in denen er/sie innerhalb eines Workflow-Schritts als letzte/r das Segment gespeichert hat. Dabei wird die Levenshtein-Distanz immer im Vergleich zum Zustand beim Start des Workflow-Schritts berechnet, unabhängig davon, welche der Änderungen der/die Benutzer/in selbst angebracht hat. Der Grund dafür, dass alle Änderungen innerhalb eines Workflow-Schritts dem/der zuletzt aktive/n Benutzer/in angerechnet werden, ist, dass diejenige Person, der/die ein Segment innerhalb eines Workflow-Schritts speichert, damit die Verantwortung für den finalen Segmentzustand übernimmt.


Messung bei Wiederholungen

Die Levenshtein-Distanz fließt für jede Wiederholung so ein, wie sie beim Mastersegment berechnet wurde.

Umgang mit Wiederholungen, die via Wiederholungseditor bearbeitet werden

Je nach Einstellungen im Wiederholungseditor können Wiederholungen innerhalb einer Aufgabe automatisch oder halbautomatisch mit Entscheidung durch die Benutzer/innen übernommen werden. Die Levenshtein-Distanz wird für die unterschiedlichen Einstellungsmöglichkeiten wie folgt gemessen:

  • Bearbeitung des Mastersegments, also desjenigen Segments, dessen Inhalt nach Bestätigung in die zu 100% wiederholenden Segmente übernommen wird: normale Messung der Levenshtein-Distanz.
  • Übernahme eines sich zu 100% wiederholenden Segmentinhalts mit Entscheidung durch den/die Benutzer/in (Einstellung Bei jeder Wiederholung einzeln entscheiden): Levenshtein-Distanz des Mastersegments wird auf die auto-propagierten Segmente übertragen.
  • Automatische Übernahme der sich zu 100% wiederholenden Segmente, ohne Entscheidung durch den/die Benutzer/in (Einstellung Immer automatisch setzen): Levenshtein-Distanz des Mastersegments wird auf die auto-propagierten Segmente übertragen.
  • Keine Auto-Propagierung bei Einstellung „Nie automatisch setzen“: Normale Messung der Levenshtein-Distanz bei manueller Bearbeitung der sich wiederholenden Segmente.

Durchschnittliche Nachbearbeitungszeit

In translate5 wird für jedes Segment die Bearbeitungszeit gemessen und als Durchschnittswert über alle gefilterten Segmente auf Aufgabenebene zur Abfrage zur Verfügung gestellt. Das heißt, Sie können jederzeit die durchschnittliche Nachbearbeitungszeit einer einzigen oder auch aller Aufgaben, die der aktuellen Filterung entsprechen, abfragen. Oder auch über eine Untermenge der Segmente einer oder mehrerer Aufgaben, wenn die Aufgabenliste nach TQE-Wert, Match-Rate oder nach der/den für die Vorübersetzung verwendeten Sprachressource(n) oder -typen gefiltert wird. Und das für unterschiedliche Zeitpunkte und Zeitspannen innerhalb des Projekts.

Berechnung und Gewichtung

Die durchschnittliche Nachbearbeitungszeit ist diejenige Zeit, während der ein/e oder mehrere Benutzer/innen ein Segment in translate5 bearbeitet/n, geteilt durch alle bearbeitbaren Segmente. Die Bearbeitungen können von Benutzer/innen innerhalb des Workflow-Schritts durchgeführt werden, aber auch von den Projektmanager/innen, die zwischendurch Änderungen an den Segmenten vornehmen.

Die Zeitmessung startet beim Öffnen eines Segments zur Bearbeitung und endet, wenn das Segment wieder gespeichert wird. Wird das Segment über ESC oder Image Added verlassen, also ohne Änderungen geschlossen, wird keine Zeitmessung vermerkt.

Die Formel für die Berechnung der durchschnittlichen Nachbearbeitungszeit in translate5 ist wie folgt:

Image Added

Image Added

Dauerhaft gesperrte Segmente fließen nie in die Statistik mit ein, während gesperrte Segmente nach/vor Sperrung einfließen. Auch Segmente ohne Übersetzung/Bearbeitung fließen in die Statistik mit ein.

Image Added

Wenn auch reine Lesezeit eines Segments gemessen werden soll, während der am Segmentinhalt keine Änderungen vorgenommen werden, müssen die Benutzer/innen so instruiert werden, dass sie jedes Segment zur Bearbeitung öffnen und mit der Tastenkombination STRG + ENTER, oder mit Image Added zum nächsten Segment springen. Dadurch wird das nächste Segment geöffnet und das aktuelle Segment inhaltlich unverändert mit neuem Status gespeichert. Auf diese Weise können der Statuswechsel wie auch die Bearbeitungszeit des jeweiligen Segments gemessen werden.

Image Added

Bleibt ein Segment offen, ohne dass daran gearbeitet, es also weder gelesen noch editiert wird (z.B. weil sich die betreffende Person einen Kaffee kochen gegangen ist), wird die Zeit dennoch weiter gemessen. translate5 geht dann davon aus, dass es sich auch um Recherchezeit handeln könnte und notiert sie deshalb mit.

Image Added

Wenn eine Aufgabe nur durchgelesen und keine Änderungen angebracht wird, also auch keine Segmente zur Bearbeitung geöffnet werden, wird keine Nachbearbeitungszeit erfasst, also bleibt jene Statistik für die entsprechenden Benutzer/innen auf 0.

translate5 misst die Nachbearbeitungszeit:

Zeitpunkt/ZeitspanneErläuterung

vor Beginn des Workflows

Anchor
pre_workflow_pe-time
pre_workflow_pe-time


Zeigt die Zeit, die für Änderungen vor Beginn des Workflows aufgewendet wurden, z.B. wenn die Projektmanager/innen in der Zeitspanne zwischen dem Aufgabenimport und der Workflowzuweisung an die Benutzer/innen Änderungen an den Segmenten vornehmen.

innerhalb eines Workflow-Schritts

Anchor
in_workflow-step_pe-time
in_workflow-step_pe-time

Zeigt die durchschnittliche Nachbearbeitungszeit innerhalb eines Workflow-Schritts, also der Zeit während der das Segment bearbeitet wurde, solange der Status des jeweiligen Workflow-Schritts auf „offen“ steht.

seit Import/Vorübersetzung

Anchor
since_import_pre-translation_pe-time
since_import_pre-translation_pe-time

Zeigt die durchschnittliche Nachbearbeitungszeit vom Aufgabenimport beginnend, bis zum aktuellen Zustand (das enthält bei abgeschlossenen Workflows auch Änderungen nach dem Ende des Workflows).

Image Added
Segmente fließen für die Filterung von Beginn des Workflows dann in die Statistik ein, wenn sie zum Zeitpunkt des KPI-Aufrufs bearbeitbar sind.

nach Ende des Workflows

Anchor
post_workflow_pe-time
post_workflow_pe-time

Zeigt die durchschnittliche Nachbearbeitungszeit für Änderungen, die die Projektmanager/innen nach Abschluss des Workflows (Workflow-Status steht auf „Workflow abgeschlossen“) noch durchgeführt haben.

Umgang mit Wiederholungen, die via Wiederholungseditor bearbeitet werden

Je nach Einstellungen im Wiederholungseditor können Wiederholungen innerhalb einer Aufgabe automatisch oder halbautomatisch mit Entscheidung durch den/die Benutzer/in übernommen werden. Die Nachbearbeitungszeit wird für die unterschiedlichen Einstellungsmöglichkeiten wie folgt gemessen:

  • Bearbeitung des Mastersegments, also desjenigen Segments, dessen Inhalt nach Bestätigung in die zu 100% wiederholenden Segmente übernommen wird: Normale Zeitmessung, solange das Segment zur Bearbeitung geöffnet ist.
  • Übernahme eines sich zu 100% wiederholenden Segmentinhalts mit Entscheidung durch den/die Benutzer/in (Einstellung Bei jeder Wiederholung einzeln entscheiden): Die im Wiederholungseditor verbrachte Zeit geteilt durch die Anzahl der sich wiederholenden Segmente.
  • Automatische Übernahme der sich zu 100% wiederholenden Segmente, ohne Entscheidung durch den/die Benutzer/in (Einstellung Immer automatisch setzen): Nachbearbeitungszeit für diese Segmente = 0.
  • Keine Auto-Propagierung bei Einstellung „Nie automatisch setzen“: Normale Messung der Nachbearbeitungszeit bei manueller Bearbeitung der sich wiederholenden Segmente.

Anwendbare Filter
Anchor
usable_filters
usable_filters

Die Levenshtein-Distanz und Nachbearbeitungszeit können für diverse Filterszenarien abgefragt werden. Dabei kann mit den Spaltenfiltern (einer oder mehrere miteinander kombiniert), aber auch mit dem erweiterten Filter (ebenfalls zusätzlich mit Spaltenfiltern kombinierbar) eine umfangreiche Anzahl an Szenarien dargestellt werden. Je nachdem, für welchen Zeitpunkt oder für welche Zeitspanne eine Auswertung angezeigt werden soll, sind gewisse Filtermöglichkeiten nicht zulässig, respektive liefern keine Resultate, da sie konzeptionell keinen Sinn ergeben (z.B. Filterung auf einen Workflow-Schritt-Typ für eine Messung seit Import/Vorübersetzung).

Die nachfolgende Matrix zeigt, welche Filteroptionen des erweiterten Filters und der Spaltenfilter je Auswertungstyp verwendet werden können:

Erweiterter Filter

Image Added

Spaltenfilter

Image Added

Image Added

Das Setzen von Häkchen in der Checkbox-Spalte der Aufgabenliste hat keinen Einfluss auf die Filterung.

Image Added

Bei der Filterung nach dem/der Projektmanager/in der Aufgabe beziehen sich die Werte auf alle Aufgaben, für die der/die gefilterte Benutzer/in als PM zuständig ist. Also nicht diejenigen, in denen der/die gefilterte PM einen Job zugewiesen hat oder Segmente editiert hat.

Analog verhält es sich bei den Spalten „Aktueller Workflow-Schritt“ und „Status“ (also Status der Aufgabe).

Image Added

Wenn in der Aufgabenliste kein Benutzerfilter gesetzt ist, wird die Nachbearbeitungszeit, respektive die Levenshtein-Distanz eines Segments berechnet, indem alle Bearbeitungszeiten aller Benutzer/innen innerhalb eines Workflow-Schritts einschließlich der PM-Bearbeitungen addiert werden.

Wurde für den/die Workflow-Schritt(e) eine Filterung festgelegt, werden nur die Nachbearbeitungszeiten, respektive Levenshtein-Distanzen innerhalb des/der gefilterten Workflow-Schritt(e)s berücksichtigt. Sie werden aber trotzdem für alle Workflow-Schritte addiert für die Berechnung „seit Import/Vorübersetzung“. Und für die Berechnung „innerhalb eines Workflow-Schritts“ werden die Zeiten innerhalb eines Workflow-Schritts addiert, der Durchschnitt für alle Segmente innerhalb des Workflow-Schritts berechnet und dann über alle Workflow-Schritte in der Filterung hinweg wiederum der Durchschnitt pro Workflow-Schritt berechnet.

Image Added

Ein Filter auf der Spalte „Aktueller Workflow-Schritt“ entspricht nicht der Filteroption „Workflow-Schritt“ im erweiterten Filter, sondern zeigt lediglich diejenigen Aufgaben, in denen dieser Workflow-Schritt aktiv ist. Dahingegen holt die Filteroption „Workflow-Schritte“ im erweiterten Filter alle im Dropdown ausgewählten Workflow-Schritte, die der Auswahl (und einer allfälligen zusätzlichen Filterung) entsprechen.

Ein Beispiel zur Veranschaulichung:

Es gibt 5 Aufgaben, allesamt mit dem Standard-Workflow Übersetzung → Lektorat.

Zwei der Aufgaben sind bereits abgeschlossen; in zwei der anderen Aufgaben ist aktuell der Workflow-Schritt „Übersetzung“ offen, in der fünften Aufgabe ist der Workflow-Schritt „Lektorat“ offen.

Wird jetzt im Spaltenfilter auf „Aktueller Workflow-Schritt“ = Übersetzung gefiltert, erscheinen nur die zwei Aufgaben, bei denen der Status des Workflow-Schritts „Übersetzung“ auf „offen“ steht in den Filterresultaten.

Wird hingegen im erweiterten Filter unter „Workflow-Schritt“ die Option „Übersetzung“ gewählt, erscheinen alle fünf Aufgaben in den Filterresultaten, da sie alle einen Schritt „Übersetzung“ beinhalten.

Image Added

Ein Filter auf der Spalte „Status der Aufgabe“ entspricht nicht der Filteroption „Workflow-Status“ im erweiterten Filter, sondern zeigt lediglich diejenigen Aufgaben, die aktuell diesen Status zeigen.

Image Added

Achtung: Auch gelöschte Jobzuweisungen werden in den Statistiken berücksichtigt. Wird beispielsweise einer Koordinatorengruppe eine Kundenzuweisung entfernt, werden alle Jobs der Gruppe für diesen Kunden entfernt. Dann fehlt den betreffenden Aufgaben der Übersetzungsschritt, der entsprechend auch über die Filterung nicht auswählbar ist. In der Statistik für die Filterung wird er allerdings miteinbezogen.


Verhalten bei inkonsistenten Workflows

Kommt es aufgrund von manuellen Statusanpassungen durch den/die PM zu einem inkonsistenten Workflow, bei dem beispielsweise ein Übersetzungsschritt nach dem Lektorat-Schritt wieder geöffnet wurde, werden Änderungen und Nachbearbeitungszeit dennoch immer demjenigen Workflow-Schritt zugerechnet, zu dem der Job gehört, der dem/der editierenden Benutzer/in zugewiesen ist.

So werden jegliche Änderungen, die ein/e Benutzer/in anbringt, respektive die Zeit, die der/die Benutzer/in dafür aufwendet, dem/der der Job „Übersetzung“ zugewiesen ist, immer dem Workflow-Schritt Übersetzung angerechnet, selbst wenn das Editieren erst im nachträglich wieder geöffneten Übersetzungsjob stattfindet.

Auch wenn ein/e PM ohne zugewiesenen Job während des laufenden Workflows Änderungen anbringt, werden diese Änderungen und die entsprechende Bearbeitungszeit dem aktuell für die Aufgabe registrierten Workflow-Schritt angerechnet.

Image Added

Aktuell kann ein/e PM, dem/der ein Workflow-Schritt zugewiesen ist, nur editieren, wenn der Status des Jobs, dem er/sie zugewiesen ist, auf offen steht. Künftig wird auch ein/e solche/r PM jederzeit während des Workflows Jobs bearbeiten können, egal, ob er/sie dafür zugewiesen ist oder nicht.

Auswertungen aufrufen

Image Removed

Werden Segmente, die editierbar (also nicht gesperrt) sind, innerhalb eines Workflow-Schrittes nicht editiert, fließen diese bei der Berechnung der Levenshtein-Distanz mit einer Levenshtein-Distanz von 0 in die Berechnung mit ein.

Image Removed

Wird für die Auswertung der Levenshtein-Distanz in den erweiterten Filtern der Aufgabenübersicht der Benutzerfilter gesetzt, gilt die Berechnung für jene Aufgaben bzw. Segmente, welchen der Benutzer zugewiesen ist und  in welchen der/die betreffende/n Benutzer innerhalb eines Workflowschritts als letzte das Segment gespeichert hat/haben. Dabei werden auch durch Bearbeitungen anderer Benutzer (auch Projektmanager) innerhalb dieses Workflowschritts erzeugte Levenstheindistanzen mitgerechnet (Grund: der/die letzte Benutzer/in, die ein Segment innerhalb eines Workflowschritts speichert, übernimmt damit die Verantwortung für denn finalen Segmentzustand).

Image Removed

Wenn die Segmente vorübersetzt wurden, gilt die Vorübersetzung als erste Version, und der Übersetzungsschritt wird bei der Levenshtein-Berechnung berücksichtigt.

Wurden die Segmente hingegen manuell übersetzt (keine Vorübersetzung), wird der Übersetzungsschritt bei der Levenshtein-Berechnung nicht berücksichtigt, und die manuelle Übersetzung gilt als erste Version.

Image Removed

Inline-Tags werden bei der Berechnung der Levenshtein-Distanz wie Zeichen behandelt:

  • Wird ein Tag gelöscht, entspricht das einem gelöschten Zeichen (Levenshtein-Distanz = 1).
  • Wird ein Tag verschoben, entspricht das einem gelöschten Zeichen und einem eingefügten Zeichen (Levenshtein-Distanz = 2). Wird ein Tag durch ein anderes Tag oder ein anderes Zeichen ersetzt, entspricht das einem ersetzten Zeichen (Levenshtein-Distanz = 1).

MQM-Tags fließen nicht in die Berechnung mit ein.

Image Removed

Durchschnittliche Levenshtein-Distanz = 0

Bringt ein Benutzer Änderungen an, die genau die Änderungen eines vorangehenden Benutzers rückgängig macht, hebt das die Levenshtein-Distanz für das/die betroffenen Segmente auf, respektive sie steht auf Null. 

Beispiel: Fit4funGo: Klein, smart und sofort einsatzbereit.

Version nach Übersetzung: Fit4funGo: Klein, smart und stets sofort einsatzbereit. → Levenshtein-Distanz innerhalb Workflow-Schritt, Filter auf Übersetzung = 6 (6 Hinzufügungen)

Version nach Revision: Fit4funGo: Klein, smart und sofort einsatzbereit. → Levenshtein-Distanz innerhalb Worflow-Schritt, Filter auf Revision = 6 (6 Löschungen)

Levenshtein-Distanz ab Beginn des Workflows: 0 (kein Filter oder Filter auf Übersetzung und Revision)

Nachbearbeitungszeit

Zeitpunkt/ZeitspanneErläuterung

vor Beginn des Workflows:

Zeigt die Zeit, die für Änderungen vor Beginn des Workflows aufgewendet wurden, z.B. wenn der Projektmanager vor der Zuweisung eines Benutzers Änderungen an den Segmenten vornimmt.innerhalb eines Workflow-Schritts: 

Zeigt die durchschnittliche Nachbearbeitungszeit innerhalb eines Workflow-Schrittes zwischen der Version vor der Bearbeitung innerhalb eines Workflow-Schrittes und der letzten Bearbeitung innerhalb des Workflow-Schrittes.

ab Beginn des Workflows:

Zeigt die durchschnittliche Nachbearbeitungszeit vom Beginn des Workflows zwischen der Version des Segments zu Beginn des Workflows und seiner letzten vorhandenen Bearbeitung.

nach Ende des Workflows:Zeigt die durchschnittliche Nachbearbeitungszeit für Änderungen, die ein Projektmanager nach Abschluss des Workflows (Workflow-Status steht auf „finished“) noch durchgeführt hat.

Image Removed

Wenn auch reine Lesezeit eines Segments gemessen werden soll, während der am Segmentinhalt keine Änderungen vorgenommen werden, müssen die Benutzer so instruiert werden, dass sie jedes Segment zur Bearbeitung öffnen und mit der Tastenkombination STRG + ENTER zum nächsten Segment springen und so auch dieses öffnen, wobei damit das aktuelle Segment inhaltlich unverändert mit neuem Status gespeichert wird. Auf diese Weise kann der Statuswechsel wie auch die Bearbeitungszeit des jeweiligen Segments gemessen werden.

Image Removed

Bleibt ein Segment offen, ohne dass daran gearbeitet, es also weder gelesen noch editiert wird (z.B. weil sich die betreffende Person einen Kaffee kochen gegangen ist), wird die Zeit dennoch weiter gemessen. translate5 geht dann davon aus, dass es sich auch um Recherchezeit handeln könnte und trackt sie deshalb mit.

Basiseinheit

Als Basiseinheit gelten grundsätzlich die Segmente der Aufgaben. Sind Segmente zu einer bestimmten Zeit des Workflows gesperrt, zählen sie wie folgt (nicht) mit:

  • Berechnung der Werte von Beginn des Workflows an: Es werden ausschließlich diejenigen Segmente berücksichtigt, die zum Zeitpunkt der Auswertung nicht gesperrt sind.
  • Berechnung der Werte innerhalb eines Workflow-Schritts: Es werden diejenigen Segmente berücksichtigt, die während des betreffenden Workflow-Schritts bearbeitbar waren (und daher auch bearbeitet werden konnten).

Image Removed

Wird ein Segment zunächst in einem Workflowschritt bearbeitet und während des Workflowschritts vom PM gesperrt, zählen die bis zur Sperrung erfassten Werte mit. Wenn es während des Workflowschritts nicht bearbeitet und irgendwann während des Workflowschritts gesperrt wurde, zählt es nicht mit.

Auswertungen anzeigen

  1. Navigieren Sie in die Aufgabenliste.
  2. Setzen Sie den gewünschten Filter, damit Ihnen genau die auf diejenigen Projekte passende Auswertung angezeigt wird, die Sie interessiert.
    Das kann ein Spaltenfilter sein, erweiterter Filter, oder aber auch eine Kombination von beidem; Sie können beliebig viele verschiedene Filter miteinander kombinieren, um genau die gewünschten Aufgaben herauszufiltern.
  3. Klicken Sie auf den Button „Auswertungen“ anzeigen oberhalb der Aufgabenliste.

Image Removed

Benötigen Sie nur die Auswertungen für eine einzige Aufgabe
  1. , die Sie interessiert.
    Das kann ein Spaltenfilter sein, ein erweiterter Filter, oder aber auch eine Kombination von beidem; Sie können beliebig viele verschiedene Filter miteinander kombinieren, um genau die gewünschten Aufgaben herauszufiltern.
  2. Klicken Sie auf den Button „Auswertungen anzeigen“ oberhalb der Aufgabenliste.
so bietet sich eine Filterung über die Aufgaben-ID-Spalte an.

Die Auswahl von Aufgaben via Checkbox-Spalte oder auch einfach die Selektion einer Aufgabenzeile hat keinen Einfluss auf die KPI-Auswertung.

Image Added

Benötigen Sie nur die Auswertungen für eine einzige Aufgabe, so bietet sich eine Filterung über die Aufgaben-ID-Spalte an.

Die Auswahl von Aufgaben via Checkbox-Spalte oder auch einfach die Selektion einer Aufgabenzeile hat keinen Einfluss auf die KPI-Auswertung

Image Removed

Wenn in der Aufgabenübersicht kein Benutzerfilter gesetzt ist, wird die Nachbearbeitungszeit eines Segments berechnet, indem alle Bearbeitungszeiten aller Benutzer innerhalb eines Workflow-Schritts einschließlich der PM-Bearbeitungen addiert werden.

Wurde für den/die Workflow-Schritt(e) eine Filterung festgelegt, werden nur die Nachbearbeitungszeiten innerhalb des/der gefilterten Workflow-Schritt(e)s berücksichtigt. Sie werden aber trotzdem für alle Workflow-Schritte addiert für die Berechnung 'ab Beginn des Workflows'. Und für die Berechnung 'innerhalb eines Workflowschritts' werden die Zeiten innerhalb eines Workflowschritts addiert, der Durchschnitt für alle Segmente innerhalb des Workflowschritts berechnet und dann über alle Workflowschritte in der Filterung hinweg wiederum der Durchschnitt pro Workflowschritt berechnet.

Wenn einer oder mehrere der Filter „Matchrate“„Match-Rate“, „Ressourcentyp“, „Sprachressourcen“ oder „Sprachressourcen“ „TQE“ verwendet werden, werden nur diejenigen Segmente berücksichtigt, die dieser Filterung entsprechen.

Wenn auf die für die Vorübersetzung verwendete Sprachressource gefiltert wird, wird die als erste für die Vorübersetzung verwendete Sprachressource berücksichtigt – auch dann, wenn der die Benutzer/innen anschließend manuell etwas anderes aus dem Fuzzy-Match-Panel übernimmtübernommen haben.

 

Auswertungen außerhalb translate5 weiterbearbeiten

Die Möglichkeit, Filter zu kombinieren reicht Ihnen nicht aus, um genau auf diejenigen Auswertungen zu kommen, die Sie benötigen? Dann können Sie die Auswertungen jederzeit auch exportieren und z.B. in Excel, über Power-BI oder ähnliche Tools weiterbearbeiten. Klicken Sie dazu auf „Meta-Daten exportieren“ und Sie erhalten in Kürze eine herunterladbare Excel-Datei, die alle in der aktuellen Filterung enthaltenen Spalten und deren Werte beinhaltet:.




Anwendungsmöglichkeiten

Die Messung der Nachbearbeitungszeit und der Levenshtein-Distanz birgt umfassende Möglichkeiten, verschiedene Kennzahlen im Übersetzungsprozess zu evaluieren und Ressourcen-, aber auch Leistungsqualitäten zu beurteilen. Nachfolgend einige InputsBeispiele; die Liste ist natürlich bei weitem nicht abschließend:

Qualität der MT- oder LLM-Übersetzung

Vergleichen Sie die Qualität verschiedener MT-/LLM-Engines, indem Sie die durchschnittliche Bearbeitungszeit und Levenshtein-Distanz der Aufgaben/Segmente betrachten, die mit den entsprechenden Ressourcen vorübersetzt wurden. Ausgehend von den gewonnenen Erkenntnissen können Sie beispielsweise auch Ihre Rabattstaffelung für den Einkauf schärfen, sodass diese exakt auf die verwendeten Sprachressourcen abgestimmt sind.

Qualität einer Sprachressource

Vergleichen Sie die durchschnittliche Bearbeitungszeit von Aufgaben, die mit einer bestimmten Sprachressource vorübersetzt wurden, bevor und nachdem Sie sie in der TM Maintenance oder über einen Re-Import zur Bereinigung bearbeitet haben.

Eignung einer Sprachressource für einen bestimmten Kunden oder ein bestimmtes Fachgebiet

Finden Sie heraus, welche LLM-Ressourcen sich für einen bestimmten Kunden oder ein bestimmtes Fachgebiet am besten eigneteignen, indem Sie für ähnliche Texte, die aber mit verschiedenen Ressourcen übersetzt wurden, die Nachbearbeitungszeit und Levenshtein-Distanz analysieren.

Effizienz

eines Linguisten

der Linguist/innen

Prüfen Sie, wie unterschiedlich stark Ihre Linguisten Linguist/innen die maschinell vorübersetzten Segmente bearbeiten und wie viel Zeit sie auf diese Arbeit verwenden, indem Sie im erweiterten Filter einen Benutzerfilter setzen. Eine tiefe Auf diese Weise werden jeweils diejenigen Werte angezeigt, die sich auf alle Segmente beziehen, die der/die im Filter eingetragene Benutzer/in als letzte/r im jeweiligen Workflow-Schritt gespeichert hat. Eine zu geringe Nachbearbeitungszeit könnte beispielsweise bedeuten, dass ein/e Post-Editor/in seine/ihre Arbeit nicht gewissenhaft ausführt, während eine sehr hohe Bearbeitungszeit darauf hinweisen könnte, dass der/die Post-Editor/in (zu) viele und möglicherweise auch unnötige Änderungen vornimmt, insbesondere, wenn gleichzeitig auch die durchschnittliche Levenshtein-Distanz auffällig hoch ist.


Image Added

Diejenigen Segmente, die in einem Workflow-Schritt bearbeitbar waren, aber nicht bearbeitet wurden, zählen jeweils in die Berechnung für diejenigen Benutzer/innen mit, welche eine Aufgabe als letzte abgeschlossen haben.

Messen der effektiven Bearbeitungszeit

Verrechnen Sie Ihre Dienstleistungen mit einer akkuraten akkurater Exaktheit, indem Sie genau diejenige Bearbeitungszeit verrechnen, die von translate5 gemessen wurde.