Date: Fri, 29 Mar 2024 13:22:54 +0000 (UTC) Message-ID: <1979325762.1.1711718574321@node2041-mqi-confluence.web.inetsolutions.cloud> Subject: Exported From Confluence MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/related; boundary="----=_Part_0_344227713.1711718574300" ------=_Part_0_344227713.1711718574300 Content-Type: text/html; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Location: file:///C:/exported.html
TRANSLATE-2160: IP-based Authentication,=
that creates temporary users
For the roles "InstantTranslate" and "Term search" it is now possible to co=
nfigure IP addresses in translate5s configuration. Users coming from these =
IPs will then be logged in automatically with a temporary user. All uploade=
d data and the temporary user will automatically be deleted, when the sessi=
on expires.
TRANSLATE-2244: Embed translate5 guide v=
ideo in help window
Embed the translate5 guide videos as iframe in the help window. The videos =
are either in german or english, they are chosen automatically depending on=
the GUI interface. A list of links to jump to specific parrs of the videos=
are provided.
TRANSLATE-2214: Change SSO Login Button =
Position
The SSO Login Button is now placed right of the login button instead betwee=
n the login input field and the submit button.
TRANSLATE-1237: Exported xliff 2.1 is no=
t valid
The XLF 2.1 output is now valid (validated against https://okapi-lynx.appsp=
ot.com/validation).
TRANSLATE-2243: Task properties panel st=
ays enabled without selected task
Sometimes the task properties panel was enabled even when there is no task =
selected in the project tasks grid.
TRANSLATE-2242: Source text translation =
in matches and concordance search grid
Change the German translation for matches and concordance search grid =
source column from: Quelltext to Ausgangstext.
TRANSLATE-2240: PDF in InstantTranslate<= br> Translating a PDF file with InstantTranslate document upload leads to a fil= e with 0 bytes and file extension .pdf instead a TXT file named .pdf.txt. (= like Okapi is producing it).
TRANSLATE-2239: Installer is broken due =
zend library invocation change
The installer is broken since the the zend libraries were moved and integra=
ted with the composer auto loader. Internally a class_exist is used which n=
ow returns always true which is wrong for the installation.
TRANSLATE-2237: Auto state translations<= br> Update some of the auto state translations (see image attached)
TRANSLATE-2236: Change quality and state=
flags default values
Update the default value of the runtimeOptions.segments.stateFlags and runt=
imeOptions.segments.qualityFlags to more usable demo values.
TRANSLATE-2235: Not all segmentation rul=
es (SRX rules) in okapi bconf acutally are triggered
The reason seems to be, that all segment break=3D"no" rules of a language n=
eed to be above all break=3D"yes" rules, even if the break=3D"yes" rules do=
not interfere with the break=3D"no" rules.
TRANSLATE-2234: Error on global customer= s filter
TRANSLATE-2233: Remove autoAssociateTask=
Pm workflow action
Remove the autoAssociateTaskPm workflow functionality from the workflow act=
ion configuration and from the source code too.
TRANSLATE-2232: Action button "Associate=
d tasks" is visible for non TM resources
The action button for re-importing segments to tm in the language resource =
overview grid is visible for no tm resources (ex: the button is visible for=
mt resources). The button only should be visible for TM resources.
TRANSLATE-2218: Trying to edit a segment=
with disabled editable content columns lead to JS error
Trying to edit a segment when all editable columns are hidden, was leading =
to a JS error.
TRANSLATE-2173: Language resources witho=
ut valid configuration should be shown with brackets in "Add" dialogue
Available but not configured LanguageResources are shown in the selection l=
ist in brackets.
TRANSLATE-2075: Fuzzy-Selection of langu=
age resources does not work as it should
When working with language resources the mapping between the languages of t=
he language resource and the languages in translate5 was improved, especial=
ly in matching sub-languages. For Details see the issue.
TRANSLATE-2041: Tag IDs of created XLF 2=
are invalid for importing in other CAT tools
The XLF 2.1 output is now valid (validated against https://okapi-lynx.appsp=
ot.com/validation).
TRANSLATE-2011: translate 2 standard ter=
m attributes for TermPortal
Added the missing term-attribute translations.