Page tree

Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.
Comment: updated to version 7.2.4

Table of Contents

Version und Versionierung

Versioning

Includes functions of the application up to version

67.2.24
Current translate5 version

Excerpt Include
Version and versioning
Version and versioning
nopaneltrue

Change History
limit3

The visual view Visual display allows you to see view a document’s content in the original layout while you are translating or reviewing it. For this purpose, not only the source files are imported into translate5 when the project is created, but also a graphically designed version of the source files or a URL list. The following formats are accepted for the WYSIWYG version of the content:

  • A text file called “reviewHtml.txt” which contains one or more URLs (one URL per line, without further information). The order of the URLs should correspond to the order of the associated source files.
  • One or more PDF or HTML files containing the same text as the source files. The order of the PDF/HTML files should correspond to that of the associated source files. It is not necessary to provide a PDF/HTML file for each source file.
  • One or more XML and XSL files. These are converted into HTML files, which then form the basis for the visual Visual view.
  • Pixel-based images (e.g. screenshots of apps for app translation)
  • Videos (e.g. for the translation of subtitles).

Image Modified

The Visual plug-in needs to be installed in order to use this function.

Image Modified

Please make sure that the file names only contain ASCII characters (without umlauts, accents, etc.).

Image Modified

If several visual Visual files are uploaded, they are merged during import.

Image Modified

See ZIP import package format or ZIP import packages: Examples for more information on how to best prepare projects with visual viewVisual display.

Image Modified

Please note that the target layout of the visual view Visual display is always only a (usually very good) preview and cannot claim to be a perfect target layout.



Overview

The visual view is composed of the following elements:

  1. Visual view of source, pivot and target file or target file only

  • source_visual_buttons

  • Visual view

  • Visual view

    1. Control buttons for the source/pivot Visual file

    2. Control buttons for the review process

    3. Control buttons for the target Visual file



    Image AddedImage Removed

    Control buttons for the source

    visual

    /pivot Visual file
    Anchor
    source_visual_buttons
    source_visual_buttons

    Image Modified

    Zooms in on the display of the source file.

    Image Modified

    Zooms out on the display of the source file.

    Image Modified

    Image Modified

    Activates/deactivates display of the source file (light: enabled; dark: disabled).

    Image Added

    Switches between displaying the Visual file of the source or pivot language.


    Anchor
    review_process_buttons
    review_process_buttons
    Control buttons for the review process

    Image Modified

    Leaves the editor and switches to the task view.

    Image Modified

    Switches between the “normal” and the “simplified” editor view.

    Image ModifiedImage Modified

    With this button, you activate the Kommentare und Anmerkungen annotation/comments mode.

    Image ModifiedImage Modified

    Expands or collapses annotation texts.

    Image Removed

    Image Added

    Image ModifiedImage Modified

    Hides

    or

    /shows the annotation marks in the

    visual

    Visual view.

    Image Removed

    Image Added


    Control buttons for the target

    visual

    Visual file
    Anchor
    target_visual_buttons
    target_visual_buttons

    Image Modified

    Zooms in on the display of the target file.

    Image Modified

    Zooms out on the display of the target file.

    Image Modified

    active

    Image Modified

    inactive

    Controls the colour highlighting of the match rate of the corresponding segment. The match rate either refers to matches with the translation memory used for pre-translation during import or, in the case of machine translation and when using the ModelFront plug-in, indicates the risk assessment of the machine pre-translation, which comes close to a calculated quality assessment. This quality assessment is in turn converted into a match rate, which is used here.

    All segments pre-translated with one of the language resources that have a match rate for which a colour range is defined are coloured. However, as soon as such segments are edited and changed, the colouring disappears (even if a match is directly taken over

    directly

    ).

    Image ModifiedFor the match rate to be highlighted, the
    PlugIn Matchanalysis
    in and a colourization map need to be activated.
    Image Modified
    For risk assessment of the machine pre-translation, the ModelFront plug-in is required.
    Image ModifiedThe highlighting of the match rate is not to be confused with the standard light green background of the respective active segment in the segment table (whereby in the case of repeating segments, all repetitions of the active segment are also highlighted in light green in the
    visual
    Visual view). If a segment is active that would have a match rate highlighting, the light green marker indicating the active segment is still used.