...
It behaves in the way of the following examples
Language identifier in TBX | Language identifier in source or target language in translate5 task | Terms get marked in corresponding language in translate5 |
---|---|---|
en | en | YES |
en | en-US | YES |
en-US | en | YES |
en-US | en-GB | NO |
Mapping of
...
TBX "administrativeStatus" / "normative status" of a term
The following mappings are hard-coded are predefined in translate5 and are used in the import process.
The mappings can be changed via configuration. See below.
Term status in translate5 | Mapped TBX status |
---|---|
Preferred term | preferredTerm proposed |
Normal term | admittedTerm And all TBX term status, that are not listed. |
Deprecated/Forbidden term | deprecatedTerm supersededTerm deprecated |